TrueType fonts under Win32 support multiple names, stored as resources inside the font file. This name is then used to identify the font in code. That resource string, like all resources, is read according to the machine's language settings. As anyone who understands localization will realize, this is very bad since it means that the functionality is changing when the language does. The font should be made to either accept only one name worldwide, or all names worldwide.... not to accept a different name depending on the machine's locale.
Fortunately, very few languages have ever taken advantage of this "feature" of font files.
Unfortunately, most Asian fonts do take advantage of it. This table is provided to give you both the English name and the localized name -- the latter will work only on that specific locale, and the former will work on every locale but that specific one. Feel free to use this information in your own applications that need to use specific fonts for Asian data on different locales!
Thankfully, Windows 2000 and XP have fixed the problem to the point where they will accept either name. For prior versions of Windows, the only real solution is to try one font, then if that attempt fails to try the other. Thus, the list. :-)
Note: The question marks in the English list of fonts below is intentional. Due to what can only be considered awful design on the part of the font creators, these fonts were given Asian names for non-Asian locales (and such characters always become question marks).
| English Name | Localized Name |
| MS UI Gothic | (N/A) |
| Arphic Gyokailenmentai Heavy JIS | AR行楷連綿体H |
| Arphic Gyokailenmentai Light JIS | AR行楷連綿体L |
| HG??????M-PRO | HG丸ゴシックM-PRO |
| HG????-PRO | HG正楷書体-PRO |
| MS PR2???? | MS PR2ゴシック |
| MS PR???? | MS PRゴシック |
| HG?????E-PRO | HGゴシックE-PRO |
| HG???? | HG正楷書体 |
| MS PGothic | MS Pゴシック |
| MS PMincho | MS P明朝 |
| MS Gothic | MS ゴシック |
| MS Mincho | MS 明朝 |
| English Name | Localized Name |
| GulimChe | 굴림체 |
| BatangChe | 바탕체 |
| DotumChe | 돋움체 |
| GungsuhChe | 궁서체 |
| Batang | 바탕 |
| Gulim | 굴림 |
| Dotum | 돋움 |
| Gungsuh | 궁서 |
| Ami R | 휴먼아미체 |
| HYPMokGak-Bold | HY목각파임B |
| HYShortSamul-Medium | HY얕은샘물M |
| HYPost-Medium | HY엽서M |
| Headline R | 휴먼둥근헤드라인 |
| Pyunji R | 휴먼편지체 |
| HYGothic-Extra | HY견고딕 |
| HYSinMun-MyeongJo | HY신문명조 |
| HYMyeongJo-Extra | HY견명조 |
| HYTaJa-Medium | HY타자M |
| Headline Sans R | 휴먼각진헤드라인 |
| Yet R | 휴먼옛체 |
| English Name | Localized Name |
| SimSun | 宋体 |
| SimHei | 黑体 |
| FangSong_GB2312 | 仿宋_GB2312 |
| KaiTi_GB2312 | 楷体_GB2312 |
| YouYuan | 幼圆 |
| STSong | 华文宋体 |
| STZhongsong | 华文中宋 |
| STKaiti | 华文楷体 |
| STFangsong | 华文仿宋 |
| STXihei | 华文细黑 |
| STLiti | 华文隶书 |
| STXingkai | 华文行楷 |
| STXinwei | 华文新魏 |
| STHupo | 华文琥珀 |
| STCaiyun | 华文彩云 |
| FZYaoTi | 方正姚体简体 |
| FZShuTi | 方正舒体简体 |
| NSimSun | 新宋体 |
| LiSu | 隶书 |
| MS Hei | (N/A) |
| MS Song | (N/A) |
| English Name | Localized Name |
| PMingLiu | 新細明體 |
| MingLiu | 細明體 |
| DFLiHeiBold(P) | 華康儷粗黑 |
| DFLiHeiBold | 華康新儷粗黑 |
| DFKai-SB | 標楷體 |